經(jīng)典的電影插曲盤(pán)點(diǎn)

作者:  cdmyik   2011-08-18 10:51 [ 查查吧 ]:uabf.cn

      電影插曲有別于電影配樂(lè)。從音樂(lè)類(lèi)型上來(lái)看,電影配樂(lè)多為無(wú)詞的純音樂(lè),為配合電影場(chǎng)景而存在;插曲則往往是一首歌或者一首舞曲,形式相對(duì)獨(dú)立。從作用上來(lái)說(shuō),電影配樂(lè)是應(yīng)景抒情的基礎(chǔ),而插曲則更甚一步,在與畫(huà)面情節(jié)相結(jié)合的同時(shí),更有對(duì)歌曲、音樂(lè)本身的致敬意味。

      在不少電影中,總是能發(fā)現(xiàn)由于一些經(jīng)典歌曲的插入點(diǎn)綴了電影本身;而更有趣的是,我們常常能在多部電影中聽(tīng)到相似甚至完全相同的旋律。它們,可以用來(lái)代表劇情特有時(shí)代的精華、或是一位劇中人物的情懷,甚至是電影創(chuàng)作者對(duì)于音樂(lè)的熱愛(ài)。本文就此話題,簡(jiǎn)單搜羅了15首曾在多部電影中出現(xiàn)的經(jīng)典插曲與諸位分享,共同回味那些似曾相識(shí)的旋律。
15、《God Only Knows》

出現(xiàn)電影:《不羈夜》《真愛(ài)至上》


《不羈夜》是一部講述美國(guó)某電影產(chǎn)業(yè)內(nèi)幕的牛片,整部影片被黑暗詭譎的基調(diào)所鋪陳,幾乎所有選用的配樂(lè)和插曲都是迷幻風(fēng)格。惟獨(dú)當(dāng)劇末一群“圈內(nèi)人”徹底改邪歸正后,出現(xiàn)了一首輕快而又舒暢的插曲,即為這首《God Only Knows》。而《真愛(ài)至上》是一部有大團(tuán)圓結(jié)局的英式喜劇,片末同樣運(yùn)用了這首經(jīng)典配樂(lè)。兩部風(fēng)格迥異的影片在片末配樂(lè)的思路上竟然神奇地不謀而合,真可謂對(duì)此曲情有獨(dú)鐘。

1、《不羈夜》  Boogie Nights  (1997)

2、《真愛(ài)至上》Love Actually (2003):

原曲簡(jiǎn)介:《God Only Knows》是美國(guó)60年代迷幻搖滾樂(lè)隊(duì)The Beach Boys在1966發(fā)行的專(zhuān)輯【Pet Sounds】中的一首曲目,被視為搖滾史上最為精良的專(zhuān)輯之一。有趣的是,當(dāng)年這張專(zhuān)輯在美國(guó)本土并未獲得太多好評(píng),反倒是在英國(guó)取得了第二名的好成績(jī),The Beach Boys更是在NME(The New Musical Express)雜志評(píng)選的“年度最佳團(tuán)體”中力壓披頭士勇奪桂冠,這也難怪《真愛(ài)至上》這部純粹的英國(guó)影片會(huì)選取這樣一首經(jīng)典作為插曲了。

The Beach Boys原版:

附歌詞:

《God Only Knows》

Music:Brain Wilson


Lyrics:Tony Asher

Singers:The Beach Boys

I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I’ll make you so sure about it
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Though life would still go on believe me
The world could show nothing to me
So what good would living do me
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Well life would still go on believe me
The world could show nothing to me
So what good would living do me
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows
God only knows what I’d be without you

14、《The End Of The World》


出現(xiàn)電影:《海盜電臺(tái)》《美國(guó)情事》


《真愛(ài)至上》導(dǎo)演Richard Curtis另一部代表作《海盜電臺(tái)》是一部有關(guān)音樂(lè)的電影,匯集了眾多60年代流行樂(lè)的經(jīng)典曲目,這首《The End Of The World》是全劇情節(jié)的轉(zhuǎn)折點(diǎn)標(biāo)志。海盜電臺(tái)被官方取締后廣播了這“最后一曲”,充滿著柔情與傷感。而在美國(guó)影片《美國(guó)情事》中,片末當(dāng)男主角拼整了油畫(huà)之際響起了這首插曲,懷舊的情調(diào)不禁讓人潸然淚下。


1、《海盜電臺(tái)》The Boat That Rocked (2009):

2、《美國(guó)情事》An American Affair (2009)

原曲簡(jiǎn)介:《The End Of The World》是美國(guó)鄉(xiāng)村女歌手Skeeter Davis于1963年唱紅的單曲,在當(dāng)年美國(guó)單曲排行榜上高居第二。這首單曲在出名后被無(wú)數(shù)歌手翻唱,比較知名的有卡朋特(The Carpenters)、藤田惠美(Emi Fujita),以及近年來(lái)紅火的“蘇珊大媽”(Susan Boyle)等等。


The Carpenters翻唱版本:

Skeeter Davis原版

附歌詞:

《The End Of The World》


Music:Arthur Kent


Lyrics:Sylvia Dee

Singer:Skeeter Davis

Why does the sun go on shining
Why does the sea rush to shore
Don't they know it's the end of the world
'Cause you don't love me any more

Why do the birds go on singing
Why do the stars glow above
Don't they know it's the end of the world
It ended when I lost your love

I wake up in the morning and I wonder
Why everything's the same as it was
I can't understand, no, I can't understand
How life goes on the way it does

Why does my heart go on beating
Why do these eyes of mine cry
Don't they know it's the end of the world
It ended when you said goodbye

Why does my heart go on beating
Why do these eyes of mine cry
Don't they know it's the end of the world
It ended when you said goodbye

發(fā)表評(píng)論
評(píng)論

熱門(mén)關(guān)注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓(xùn)
  • 學(xué)車(chē)
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科