作者: 鄒也 2010-09-08 09:31 [ 查查吧 ]:uabf.cn
從上世紀80年代開始,香港和臺灣有多位導(dǎo)演都試圖改編張愛玲的小說,然而張愛玲的文字,字字珠璣,犀利而又華麗,太多導(dǎo)演都急著捕捉或者復(fù)制潛藏在文字之間的意象,千言萬語都想要轉(zhuǎn)化成影像,卻又跳脫不了張愛玲的文字魔障。在此就讓我們來盤點一下那些根據(jù)張愛鈴小說改編的電影。
傾城之戀 Love in a Fallen City (1984)
導(dǎo)演:許鞍華
主演:
周潤發(fā)……范柳原
繆騫人……白流蘇
語錄:“流蘇,如果我們那時候在這堵墻根下遇見了……流蘇,也許你會對我有一點真心,也許我會對你有一點真心”。
簡評:
《傾城之戀》由周潤發(fā)和繆騫人飾演男女主角,盡管這兩位都是當時的一線紅星,卻跟小說中的范柳原和白流蘇相去甚遠,整個電影看上去有種說不出的別扭——“全然不是這回事”。周潤發(fā)也認為自己對這個角色的處理是失敗的,演繹方法也是錯誤的,“自己是個不喜歡讀書的人,不適合扮演知識分子角色,因為很多東西不是即時學(xué)來的。”
許鞍華對沒能拍好《傾城之戀》很抱愧,“我沒把小說的精神帶出來,其實那是個很諷刺的愛情故事,將一男一女穿著華麗衣服勾心斗角。它并不是一個浪漫故事,在浪漫氣氛下有很多寫實,但我那時候比較年輕,也許被它的名字吸引了吧,老是想拍一個蕩氣回腸的愛情,精神上挖得不夠,所以拍得不好。”
圖說新聞
深圳哪里有沙灘 深圳
深圳哪里可以玩漂流
2021第二屆龍崗喜劇節(jié)
2021粵港澳大灣區(qū)車展
福田文體中心青年管
福田文體中心管樂青