哆啦a夢伴我同行主題曲歌詞介紹

作者:  許易   2015-02-02 10:44 [ 查查吧 ]:www.uabf.cn

  哆啦a夢伴我同行主題曲歌詞介紹如下:

  《ひまわりの約束》

  演唱:秦基博

  どうして君が泣くの『為何你要落淚』

  まだ仆も泣いていないのに『明明我都還沒有哭泣』

  自分より 悲しむから『這樣我會比自己還難過』

  つらいのがどっちか わからなくなるよ『分不清 到底哪邊更難受』

  ガラクタだったはずの今日が『原本一文不值的日子』

  ふたりなら 寶物になる『只因二個人 成了至寶』

  そばにいたいよ『只想留在你的身邊』

  君のために出來ることが 仆にあるかな『為了你 我能做些什么呢』

  いつも君に ずっと君に『無論何時 我都希望你能』

  笑っていてほしくて『一直笑顏常在』

  ひまわりのような『猶如向日葵般』

  まっすぐな その優(yōu)しさを『直率的 那份溫柔』

  溫もりを 全部『那份溫暖 全部』

  これからは仆も 屆けていきたい『從今往后 我亦希望能繼續(xù)傳遞』

  ここにある幸せに 気づいたから『只因我察覺到 此時此刻的幸福』

  遠くで ともる未來『遙遠地 發(fā)光的未來』

  もしも 仆らが離れても『假使 就算我們分離』

  それぞれ歩いていく『各自遠行』

  その先で また出會えると信じて『亦要堅信 在前方 必能再次相遇』

  ちぐはぐだったはずの歩幅『原本錯落的步伐』

  ひとつのように 今 重なる『亦會合二為一 此刻 相互重疊』

  そばにいること『待在你的身旁』

  なにげない この瞬間も『連同這坦然自若的瞬間』

  忘れはしないよ『絕不忘懷』

  旅立ちの日 手を振る時『啟程之日 揮手之時』

  笑顏でいられるように『只望能笑顏常在』

  ひまわりのような『猶如向日葵般』

  まっすぐな その優(yōu)しさを『直率的 那份溫柔』

  溫もりを 全部『那份溫暖 全部』

  返したいけれど 君のことだから『都渴望歸還 只因你』

  もう充分だよって きっと言うかな『就已足矣 定能如此說道』

  そばにいたいよ『只想留在你的身邊』

  君のために出來ることが 仆にあるかな『為了你 我能做些什么呢』

  いつも君に ずっと君に『無論何時 我都希望你能』

  笑っていてほしくて『一直笑顏常在』

  ひまわりのような『猶如向日葵般』

  まっすぐな その優(yōu)しさを『直率的 那份溫柔』

  溫もりを 全部『那份溫暖 全部』

  これからは仆も 屆けていきたい『從今往后 我亦希望能繼續(xù)傳遞』

  本當の幸せの意味を見つけたから『只因我已找到 真正的幸福的意義』

發(fā)表評論
評論

熱門關(guān)注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓(xùn)
  • 學(xué)車
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科