東京殘響ed中日文及羅馬音歌詞對(duì)照(2)

作者:  bbzoun   2014-09-25 11:15 [ 查查吧 ]:uabf.cn

  中文歌詞:

  可否有誰(shuí)來(lái)將大海灑落

  想要沐浴在

  于頭頂緩緩沉沒(méi)的

  魚(yú)群與太陽(yáng)之下

  精妙絕倫的未知

  跌落消散的魔法

  隔著玻片

  便見(jiàn)裂痕遍布小小絨毛尋尋覓覓

  終是飄落廢墟屋頂

  我等乃是歌聲

  將那呢喃低語(yǔ)包裹的天空

  縷縷映亮灰色地面

  我等便如花束

  纏繞其喧囂轟響之上

  即便話語(yǔ)復(fù)蘇

  氣息依舊斷絕

  于嬈嬈盛放中飄零

  佇立在潮起潮落正中

  訴說(shuō)謊言的星星

  熠熠閃爍

  舍棄是唯一的指引

  只得搖船前行

  午夜的海洋

  海風(fēng)中余音渺渺

  在這燃燒殆盡的世界

  低首埋下臉頰

  群聲躁動(dòng)紛擾化為漩渦

  置身安寧中心

  緊緊牽手

  奔入針般暴雨之中

  于殘陽(yáng)如血的絕景

  顛倒身形墜落而下

  與幻覺(jué)游戲

  同時(shí)間共舞

  小小絨毛尋尋覓覓

  終是飄落廢墟屋頂

  我等乃是歌聲

  將那呢喃低語(yǔ)晦暗光芒亦成裝飾

  縷縷映亮灰色地面

  我等便如花束

  纏繞其喧囂轟響之上包裹

  花束

  廢墟屋頂

  包裹住呢喃低語(yǔ)

  我等乃是歌聲

  灰色地面

  纏繞著光芒轟響的

  花束

  廢墟屋上

  可否有誰(shuí)來(lái)將大海灑落

  于我等頭頂灑落

  以上就是東京殘響ed中日文及羅馬音歌詞對(duì)照.

發(fā)表評(píng)論
評(píng)論

熱門(mén)關(guān)注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓(xùn)
  • 學(xué)車(chē)
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科