蘇珊大媽成名曲是什么 相關視頻在線播放(2)

作者:  xdunx   2013-12-12 14:56 [ 查查吧 ]:www.uabf.cn

  There was a time

  那是過往的時光了啊

  Then it all went wrong

  后來一切都變了

  I dreamed a dream in time gone by

  我夢見在夢境中過往的時光

  When hope was high

  抱持著崇高的盼望

  And life worth living

  生活充滿了生命力

  I dreamed that love would never die

  我夢見愛永不止息

  I dreamed that God would be forgiving

  我夢見了上帝的寬容

  Then I was young and unafraid

  那時我年輕無懼

  And dreams were made and used and wasted

  夢想被打造也被消磨

  There was no ransom to be paid

  無原由的揮豁殆盡

  No song unsung, no wine untasted

  未唱的歌,未嘗的美酒啊

  But the tigers come at night

  而老虎(此指拋棄她和她女兒的男子)總是在夜晚出沒

  With their voices soft as thunder

  它們的低吼猶如暗雷低回

  As they tear your hope apart

  他們將你的夢想撕碎

  And they turn your dream to shame

  并扭曲使你的夢想蒙羞

  He slept a summer by my side

  他整個夏天在我身旁安睡

  He filled my days with endless wonder

  他使我的每日充滿無比驚奇

  He took my childhood in his stride

  他關照我的童年進展

  But he was gone when autumn came

  但當秋天來時他卻離開了我

  And still I dream he'll come to me

  直至如今,我仍夢想著他將要回到我身旁

  That we will live the years together

  夢想著我們可以一起度過美好時光

  But there are dreams that cannot be

  但這些夢想不會成真了

  And there are storms we cannot weather

  我們也經(jīng)不起這些狂風暴雨

  I had a dream my life would be

  我的夢想曾經(jīng)即將實現(xiàn)

  So different from this hell I'm living

  與我悲慘境遇大異其趣

  So different now from what it seemed

  相形現(xiàn)在是這么的不同

  Now life has killed the dream I dreamed.

  現(xiàn)在的生活扼殺了我做的夢

發(fā)表評論
評論

熱門關注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓
  • 學車
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科