廁所“男女標(biāo)識”集合大全

作者:  莫致   2010-09-21 10:55 [ 查查吧 ]:uabf.cn

先說廁所的標(biāo)識吧。有些廁所格外講究避諱,只是在比較隱蔽的地方寫上“公共廁所”幾個字,你說這不是害人嗎?明明廁所就在身邊,還要到處找。一些洋文的直接使用,如“WC”同樣也是害人不淺;而好不容易知道了“WC”等于“廁所”了,但許多地方又不使用“WC”,而使用其它洋文了!搞得找個廁所真是艱難!在國際交流日益增多的今天,既方便中國人,又方便外國人,我建議在廁所最顯眼的地方以最顯眼的顏色和最顯眼的字體同時用中文的“廁所”和英文的“WC”標(biāo)注清楚,以供人們方便。

    再說說廁所性別的標(biāo)識吧。男女同廁,雖然有人提倡,但大多數(shù)人還不能接受,走錯廁所輕則尷尬,重則會得到一個“流氓”或者“變態(tài)”的稱號。有時候,走錯廁所,確實不是我們故意為之??纯磶T口,有的男廁所用吸煙的腦袋來標(biāo)示,女廁所則用扎著辮子的腦袋來標(biāo)示,不仔細(xì)分辨一下,兩個腦袋還真沒有什么區(qū)別。在這提倡戒煙的時代,用煙來標(biāo)示男性,對青少年是一個錯誤的引導(dǎo)。另一種標(biāo)示也容易混淆,在不銹鋼的牌子上,分別立著兩個人,只是穿褲子的表示男廁所,穿裙子的表示是女廁所。根據(jù)男穿褲子女穿裙子的習(xí)慣,人們?nèi)菀桌斫?,只是?biāo)識太像了,不容易區(qū)分。為什么不能不要花里胡哨的標(biāo)志,統(tǒng)一上面用漢字的“男”“女”,下面用英文的“man”和“woman”來標(biāo)示性別?再不識字的人,人生的這兩個字也得認(rèn)識!

發(fā)表評論
評論

熱門關(guān)注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓(xùn)
  • 學(xué)車
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科