中英雙語音樂劇《光輝之城》

作者:  胡幸垂   2012-11-27 15:09 [ 查查吧 ]:uabf.cn

  中英雙語音樂劇《光輝之城》

中英雙語音樂劇《光輝之城》

  地點(diǎn):深圳保利劇院

  時(shí)間:2012-12-06到2012-12-06

  類型:歌劇舞蹈

  演出信息:

  “光輝之城!”(英文名稱:Metropolis!) 一個(gè)“百老匯“風(fēng)格的中英文雙語音樂劇,將于 2012年12月6日在中國深圳保利劇院進(jìn)行全球首演。音樂劇描繪了深圳從30年前的小漁村演變?yōu)榻裉斐錆M活力的現(xiàn)代都市的神奇歷程。

  每個(gè)深圳人,都能在這部獨(dú)特的劇里,找到自己的影子!

  一、《光輝之城》創(chuàng)作背景

  近年來,美國百老匯音樂劇已成為中外觀眾喜聞樂見的藝術(shù)形式,在海內(nèi)外擁有大批的忠實(shí)觀眾。幾十年來,百老匯已創(chuàng)造了具有其獨(dú)特樣式和特色的音樂劇模式。上世紀(jì)90年代,隨著《歌劇魅影》、《貓》等著名音樂劇逐步被中國觀眾所了解,國內(nèi)也逐步形成了一大批熱愛音樂劇藝術(shù)和從事音樂劇學(xué)習(xí)和表演的專業(yè)觀眾和藝術(shù)家。國內(nèi)知名音樂人也陸續(xù)打造了諸如《蝶》等知名音樂劇作品。

  由于是起源于西方的藝術(shù)形式,多數(shù)人熟悉的音樂劇作品都用外語演唱,國內(nèi)觀眾欣賞起來有相當(dāng)?shù)恼Z言障礙,而數(shù)量少之又少的漢語音樂劇作品對(duì)中國觀眾欣賞提供了方便,但又不具備“走出去”的條件。

  為此,打造一部以中英文演唱的,反應(yīng)深圳城市發(fā)展的音樂劇作品成為深圳擴(kuò)大國際知名度、提升國際影響力的重要手段,以中國人、外國人都“看得懂而且喜歡看”的文藝精品,宣傳深圳特區(qū)成立三十一年來取得的巨大成就。根據(jù)文化部外聯(lián)局提供的信息,近年來在國內(nèi)外市場(chǎng)既有口碑又有票房的文藝作品有很多都是采取中外合作模式。利用國內(nèi)優(yōu)秀的演藝資源,引進(jìn)國際導(dǎo)演和編劇的創(chuàng)作,采取中西合作,運(yùn)用國際通行的語言,已成為我國創(chuàng)作適銷對(duì)路的外向型文藝精品的一條捷徑。

  2009年,我處與休斯敦世界舞臺(tái)公司合作,在深圳和休斯敦兩地分別上演了深圳演員和休斯敦演員共同出演的音樂雜技劇《和諧傳奇》,受到中美兩地觀眾的好評(píng)。為進(jìn)一步提升合作水平,為打造一流國際演藝精品不斷努力。休斯敦世界舞臺(tái)公司擬與我局繼續(xù)合作,邀請(qǐng)美國著名音樂人,斯科特.格曼作曲,與我市相關(guān)導(dǎo)演和演員緊密合作,創(chuàng)作一臺(tái)反應(yīng)深圳從一個(gè)小漁村發(fā)展成國際大都市的一部用中英文雙語演唱的音樂劇,并定名為《光輝之城》。

  經(jīng)過兩年來與美國休斯敦世界舞臺(tái)公司的不斷推進(jìn),《光輝之城》劇本及原創(chuàng)音樂等已完成,整部作品長(zhǎng)90分鐘,由18首瑯瑯上口的歌曲連接。主要歌唱演員已經(jīng)使用公開選拔方式選定,挑選了既有唱功又有相當(dāng)表演能力的演員擔(dān)任主角,與深圳大學(xué)聯(lián)手,在公開演出的同時(shí)注重作品的教育功能,力爭(zhēng)成為深圳表演專業(yè)的必演節(jié)目。在編排階段,又邀請(qǐng)了深圳高級(jí)中學(xué)百合合唱團(tuán)、深圳交響樂團(tuán)合唱團(tuán)成員參與其中。此外,本局聘請(qǐng)了法國波爾多革命舞蹈團(tuán)著名編舞安東尼· 艾加(Anthony Egea)出任編舞,該導(dǎo)演曾率法國波爾多舞蹈團(tuán)在深圳演出《城市芭蕾》,引起轟動(dòng)。達(dá)到中美法聯(lián)手、深圳創(chuàng)造的合作模式。計(jì)劃于2012年12月6日在深圳保利劇院首演,并選擇適當(dāng)時(shí)機(jī)在國內(nèi)外巡演。

  二、《光輝之城》主創(chuàng)人員介紹

  波頓沃夫先生(Mr. Burton Wolfe),休斯敦世界舞臺(tái)制作公司總裁,國際性舞臺(tái)劇腳本作家,藝術(shù)總監(jiān)兼休斯頓社區(qū)大學(xué)教授,編寫了該新的百老匯風(fēng)格音樂歌劇,命名“光輝之城!” (英文名稱:Metropolis!)。沃夫先生熱愛中國文化藝術(shù),熱愛與充滿活力的大學(xué)生合作,他表示非常高興能與來自世界不同地區(qū),不同國籍的藝術(shù)家一起進(jìn)行創(chuàng)作。

  斯科特格曼博士 (Dr. Scott Gehman),前任休斯敦社區(qū)大學(xué)的音頻,錄音和電影系主任,專業(yè)音樂制作家。格曼博士與波頓沃夫合作多次,曾聯(lián)手創(chuàng)作眾多的多元文化,百老匯風(fēng)格的音樂劇.目前位于卡塔爾國家(Qatar)為休斯敦社區(qū)大學(xué)分支擔(dān)任要職。格曼博士為“光輝之城!” 一劇創(chuàng)作了豐富的音樂和編曲, 把中國的傳統(tǒng)樂器音色與百老匯以及現(xiàn)代街舞音樂融合在創(chuàng)新的歌曲上。

  安東尼埃格先生(Mr. Anthony Egea),法國波爾多著名編舞家,曾率法國波爾多舞蹈團(tuán)在深圳演出《城市芭蕾》,引起轟動(dòng)。此次精心創(chuàng)作舞蹈,將結(jié)合中國民間舞蹈和現(xiàn)代舞,甚至加入街舞元素, 配合“光輝之城” 多樣化的音樂活力,展示出深圳多年來蓬勃發(fā)展的向上與活力。

  王英彬先生 (Lawrence Wong), 休斯敦世界舞臺(tái)制作公司副總裁,負(fù)責(zé)整個(gè)劇本的翻譯工作 ,使整個(gè)音樂劇可以在舞臺(tái)上運(yùn)用雙語(英語及普通話)來演出。王英彬先生曾翻譯過多部舞臺(tái)作品,例如休斯頓和深圳市合作的交流項(xiàng)目“和諧傳奇.” 此劇聚集了深圳的雜技和休斯頓街舞演員同臺(tái)演出.節(jié)目新穎有趣, 雙語演出, 歌詞與對(duì)白簡(jiǎn)單明了, 使兩國觀眾觀看這節(jié)目時(shí)均能一目了然,愉快欣賞。

  “光輝之城!” 男主角將由王哲先生出演。王哲,深圳人,曾經(jīng)在中國演出過百老匯音樂劇”西城故事”(West Side Story)中主要角色。

發(fā)表評(píng)論
評(píng)論

熱門關(guān)注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓(xùn)
  • 學(xué)車
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科