無限接近透明的翻譯

作者:  hmbtrf   2014-06-24 14:20 [ 查查吧 ]:www.uabf.cn

  無限接近透明的翻譯:

  時間:07月02日 周三 20:00-21:30

  地點: 深圳 南山區(qū) 深圳 南山區(qū) 汕頭街 華僑城創(chuàng)意文化園 北區(qū) A5棟120

  費用: 免費

  類型: 講座

  主辦方: 舊天堂書店

  活動詳情

  講座:無限接近透明的翻譯

  內(nèi)容:從這本小書出發(fā),讓我們來聊聊有關翻譯的一切

  沙湄:齊奧朗《眼淚與聖徒》譯者,中國社會科學院學者,曾任美國《國家地理》雜誌中國版編輯總監(jiān)

無限接近透明的翻譯

  《眼淚與圣徒 》簡介

  作者: [法] E. M. 齊奧朗

  出版社: 商務印書館

  原作名: Lacrimi ?i Sfin?i

  譯者: 沙湄

  羅馬尼亞,1930年代中葉,齊奧朗已然是新生代知識分子心目中的明星作家。他長時間泡在一座特蘭西瓦尼亞圖書館里孜孜研讀圣徒傳記。這位當代的圣徒傳作者,“夢想”自己是“這些墜落于天堂與地獄之間(圣徒的)年代記編者,他們內(nèi)心激情的知己,為上帝而失眠者的歷史學家”。在尼采《善惡的彼岸》啟發(fā)之下,齊奧朗“探尋眼淚的起源”。他自問是否圣徒“會是眼淚那苦澀之光的源頭”。

  本書于1937年首次出版于羅馬尼亞。“有誰知道?”他在書中第一段寫道,“可以肯定的是,淚水是他們的蹤跡。淚水并非透過圣徒進入這個世界,但若沒有圣徒,我們就永遠不會明白自己是因為渴念失樂園而哭泣。”“一個人是怎樣棄絕自己并走上成圣之路的?”這是齊奧朗的疑問,也是《眼淚與圣徒》這部記錄的起點。

  齊奧朗關注的并非傳統(tǒng)圣徒傳中因德性而受崇拜的殉道者和英雄,而是以靈性高度著稱的神秘主義者,——首先是女性神秘主義者,他們擁有關于上帝的私密知識,導致又一場“絕對在歷史中爆發(fā)”。他們中的許多人都留下了經(jīng)典之作,如??斯卮髱?,圣加大利納·錫耶納,圣女大德蘭和圣十架約翰。

  《眼淚與圣徒》是齊奧朗“在朝圣路上半途而廢的掙扎記錄”。在對宗教與信仰反復的拷問下,齊奧朗完成了對自己的精神放逐。

  作者簡介 ······

  E.M. 齊奧朗(Emile Michel Cioran,1911~1995年),法籍羅馬尼亞哲學家、隨筆作家,以羅馬尼亞文和法文寫作,主要著作有:《在絕望之巔》、《眼淚與圣徒》、《解體概要》、《苦澀三段論》、《存在的誘惑》、《歷史與烏托邦》、《惡之造物主》和《贊賞練習》。

  譯者簡介

  沙湄:哲學博士,專攻基督教藝術、東正教神學和陀思妥耶夫斯基研究,曾任香港中文大學宗教與文化研究系榮譽研究員、《天南》雜志執(zhí)行主編。

發(fā)表評論
評論

熱門關注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓
  • 學車
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科