當(dāng)前位置: 主頁 > 專題 > 經(jīng)典語錄專題 > 經(jīng)典語錄 > 搏擊俱樂部經(jīng)典臺(tái)詞大全 可以看到的人生哲學(xué)(2)

搏擊俱樂部經(jīng)典臺(tái)詞大全 可以看到的人生哲學(xué)(2)

作者: zengkedi  2015-06-15 09:09  [查查吧] 來源:uabf.cn

  hy do guys like you and I know what a duvet is?

  Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense of the world?

  No. What are we, then?

  We’re consumers. We are by-products of a lifestyle obsession.

  Murder, crime, poverty…these things don’t concern me. What concerns me are celebrity magazines, television with 500 channels, some guy’s name on my underwear. Rogaine, viagra, olestra.

  我們一定要知道鴨絨墊子嗎?

  我們一定要字字斟酌嗎?

  不。那你和我算什么?

  我們是消費(fèi)者,我們滿腦子想的都是物質(zhì)。

  我不關(guān)心兇殺案和貧窮問題,我只關(guān)心名人雜志,500個(gè)頻道的電視,我內(nèi)褲上印著誰的名字。生發(fā)劑,威爾鋼,減肥藥。

  “人們總會(huì)傷害他所愛的人,其實(shí)人們也會(huì)愛上他所傷害的人”,搏擊俱樂部經(jīng)典臺(tái)詞,希望你看到時(shí)還不晚!

  Fu*k Martha Stewart. Martha’s polishing the brass on the Titanic.

  It’s all going down, man.

  So fu*k off with your sofa units and strinne green stripe patterns.

  I say, never be complete. I say, stop being perfect. I say, let’s evolve. Let the chips fall where they may.

  去他咩的瑪莎,瑪莎所造就的世界慢慢沉淪。

  去他咩沙發(fā)和綠條紋沙發(fā)布。

  不要讓自己什么都有,不要做完美的人,我們要進(jìn)化,水來土掩。

  The things you own end up owning you.

  你已經(jīng)被物質(zhì)奴役了。

  I should’ve been looking for a new condo. I should’ve been haggling with my insurance company. I should’ve been upset about my nice, neat flaming little shit. But I wasn’t.

  我早該另覓公寓,找保險(xiǎn)公司辦理賠的,我應(yīng)該要替我的失去感到難過,可是我沒有。

  It was right in everyone’s face. Tyler and I just made it visible. It was on the tip of everyone’s tongue. Tyler and I just gave it a name.

  每個(gè)人臉上都有這種表情,泰勒和我只是表現(xiàn)出來。大家都這么想,泰勒和我則直言不諱。

  You weren’t alive anywhere like you were there.

  But fight club only exists in the hours between when fight club starts and when fight club ends.

  Even if I could tell someone they had a good fight, I wouldn’t be talking to the same man. Who you were in fight club, is not who you were in the rest of the world. The guy who came to fight club for the first time, his ass was a wad of cookie dough. After a few weeks, he was carved out of wood.

  在那里,你才真正的活了起來。

  搏擊俱樂部只在聚會(huì)時(shí)存在,就算是我認(rèn)為打得很棒的人,聚會(huì)結(jié)束后,也會(huì)馬上改變。

  在俱樂部的你不是其他地方的你。剛來俱樂部的人,屁股都是光滑圓潤(rùn),幾周后,就像雕刻過的木頭。

  Self-improvement is masturbati0n. And self-destruction.

  自我成長(zhǎng)要靠手吟,還有自我毀滅。

  Sticking feathers up your butt does make you a chicken.

  插上羽毛,不等于你就是老鷹。

  Without pain, without sacrifice, we would have nothing.

  沒有痛苦和犧牲,就沒有收獲

  You have to consider the possibility that god does not like you. He never wanted you. In all probability, he hates you.

  This is not the worst thing that can happen.

  We don’t need him. Fu*k damnation,man. Fu*k redemption. We are god’s unwanted children? So be it!

  你要假設(shè)上帝不愛你,他一直都不想要你,或許還很討厭你。

  你的痛不是最悲慘的事。

  我們不需要他,去他咩的詛咒和贖罪,我們都是被上帝遺棄的子民。

  First you have to give up. First you have to know, not fear, know that someday you’re gonna die. It’s only after we’ve lost everyting that we’re free to do anyting.

  你得先放棄一切,你必須沒有恐懼,面對(duì)你總有一天會(huì)死的事實(shí)。只有拋棄一切,才能獲得自由。

  Adevertising has us chasing cars

  廣告誘惑我們買車子

  Working jobs we hate so we can buy shit we don’t need

  于是拼命工作買不需要的狗屎

  We’re the middle children of history

  我們是被歷史遺忘的一代

  No purpose or place

  沒有目的,沒有地位

  We have no great war

  沒有世界大戰(zhàn)

  No great depression

  沒有經(jīng)濟(jì)大蕭條

  Our great war is a spiritual war

  我們大戰(zhàn)的是我們的心靈

  Our great depression is our lives

  我們大蕭條的只是我們的生活

  We’ve all been raised on television to believe that one day we’d be millionaires and movie gods and rock stars.

  我們從小看電視,相信有一天會(huì)成為百萬富翁,影星或搖滾巨星

發(fā)表評(píng)論
評(píng)論