主頁 > 教育培訓(xùn) > 中小學(xué)教育 > 滿井游記翻譯 滿井游記作者簡介

滿井游記翻譯 滿井游記作者簡介

  《滿井游記》是一篇文字清新的記游小品,選自《袁中郎全集》,作者袁宏道,游記寫出了作者對春回大地的喜悅和對早春的欣賞和贊美,寓情于景,借景抒情,表達了作者曠達、樂觀的人生態(tài)度,以及對自由的向往,今天;來和大家分享一下滿井游記翻譯和全文吧。

  作品原文

  滿井游記

  【作者】袁宏道 【朝代】明

  燕地寒, 花朝節(jié)后, 余寒猶厲。 凍風(fēng)時作, 作則飛沙走礫。 局促一室之內(nèi), 欲出不得。 每冒風(fēng)馳行, 未百步輒返。

  廿二日, 天稍和, 偕數(shù)友出東直, 至滿井。 高柳夾提, 土膏微潤, 一望空闊, 若脫籠之鵠。 于是, 冰皮始解, 波色乍明,鱗浪層層, 清澈見底, 晶晶然如鏡之新開而冷光乍出于匣也。 山巒為晴雪所洗, 娟然如試, 鮮妍明媚, 如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。 柳條將舒未舒, 柔梢披風(fēng), 麥田淺鬣寸許。 游人雖未盛, 泉而茗者, 罍而歌者, 紅裝而蹇者, 亦時時有。 風(fēng)力雖尚勁, 然徒步則汗出浹背。 凡曝沙之鳥, 呷浪之鱗, 悠然自得, 毛羽鱗鬣之間, 皆有喜氣。 始知郊田之外未始無春, 而城居者未之知也。

  夫不能以游墮事, 瀟然于山石草木之間者, 惟此官也。 而此地適與余近, 余之游將自此始, 惡能無紀? 己亥之二月也。

  白話譯文

  北京一帶氣候寒冷,每年二月花朝節(jié)過后,殘存的寒氣還很厲害。冷風(fēng)時常刮起,刮起就飛沙走石。(人)拘束在一室之中,想出去,但行不通。每次冒風(fēng)快速行走,卻走不到百步就被迫返回。

滿井游記翻譯 滿井游記作者簡介

  二十二日天氣略微暖和,我和幾個朋友出東直門,到了滿井。高大的柳樹夾立在堤旁,肥沃的土地有些濕潤,一望這兒空曠開闊,(覺得自己)好像是逃脫籠子的天鵝。這時河上的薄冰剛剛?cè)诨?,波光才剛剛開始明亮,像魚鱗似的浪紋一層一層,清澈得可以看到河底,波光光亮的樣子,水面亮晶晶好像剛剛打開的鏡匣,清冷的光輝突然從鏡匣中射出來一樣。山巒被晴天融化的積雪洗過,美好的樣子好像剛被擦過一樣;鮮艷美好而又明亮嫵媚,又像美麗的少女洗了臉剛梳好的發(fā)髻一樣。柳條將要舒展卻還沒有舒展開來,柔軟的梢頭在風(fēng)中散開,像獸頸上的長毛的(麥苗)高一寸左右。游人雖然還不多,但汲泉水煮茶的,拿著酒杯唱歌的,身著艷裝騎驢的,也時時能看到。風(fēng)力雖然還很強,但空著手走路也會汗流浹背。(那些在)沙灘上曬太陽的鳥,在水面上戲水的魚,都悠然自得,一切動物都透出喜悅的氣息。我這才知道郊野之外未嘗沒有春天,可是住在城里的人卻不知道(有這樣的變化啊)。

  不會因為游玩而耽誤公事,能無拘無束瀟灑在山石草木之間游玩的,只有我這種清閑的官了吧。而且滿井這地方正好接近我的住處,我的郊游打算從這里開始,怎能沒有記述?這是明萬歷二十七年二月。

  作者簡介

  袁宏道(1568~1610)明代文學(xué)家,字中郎,又字無學(xué),號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北公安)人。公安派的代表人物。宏道在文學(xué)上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風(fēng)氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。作品少數(shù)反映民間疾苦,對朝廷有所不滿。與其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合稱“公安三袁”。他寫的文章被稱為“公安體”,有《袁中郎全集》、《瀟碧堂集》。寫作背景

  萬歷二十六年(1598年),袁宏道收到在京城任職的哥哥袁宗道的信,讓他進京。他只好收斂起游山玩水的興致,來到北京,被授予順天府(治所在北京)教授。第二年,升為國子監(jiān)助教,《滿井游記》寫于這一年的早春二月,他和幾個朋友一起游覽了京郊的滿井,心情愉悅,文章在此背景寫成。

  以上就是關(guān)于滿井游記翻譯和全文,希望能夠幫助到你。

免責(zé)聲明:該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。返回查查吧首頁,查看更多>>
提示

該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多