主頁 > 教育培訓 > 中小學教育 > 葉公好龍文言文翻譯及閱讀答案解析

葉公好龍文言文翻譯及閱讀答案解析

   葉公好龍是我們從小就學過的一個成語,那么葉公好龍是什么意思呢?葉公好龍原文是怎樣的呢?下面介紹一下葉公好龍文言文翻譯及閱讀答案,大家可以看一下!

  一、葉公好龍意思及出處

  葉公好龍(shè【yè】 gōng hào lóng):比喻自稱愛好某種事物,實際上并不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。出自 漢·劉向《新序·雜事》。

  二、葉公好龍原文

  子張見魯哀公,七日而哀公不禮。托仆夫而去,曰:“臣聞君好士,故不遠千里之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重趼,不敢休息以見君。七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也。葉公子高好龍,鉤以寫經,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,故不遠千里之外以見君,七日而君不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。詩曰:?中心藏之,何日忘之!?敢托而去。”

葉公好龍文言文翻譯及閱讀答案解析

  三、葉公好龍文言文翻譯

  葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己 。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

  四、葉公好龍文言文閱讀答案

  (一)1.衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房檐屋棟上雕刻著龍的花紋圖案.

  2.好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己.

  (二)1.鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍.

  2.引出下文

  3.葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主.

  4.突出葉公喜歡的,是似龍非龍的東西.

  (三)我們要丟棄理論脫離實際的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風.

  上面介紹了葉公好龍原文、葉公好龍文言文翻譯及閱讀答案,希望對大家有所幫助!

免責聲明:該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,不承擔相關法律責任。圖片涉及侵權行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經查實,本站將立刻刪除。返回查查吧首頁,查看更多>>
提示

該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,不承擔相關法律責任。圖片涉及侵權行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經查實,本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多