下面給大家介紹下兩小兒辯日翻譯,希望可以幫到您哦!
兩小兒辯日翻譯
原文:
孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。 一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。” 一兒以日初出遠,而日中時近也。 一兒曰:“日初出大如車蓋。及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?” 一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?” 孔子不能決也。 兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
翻譯:
孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。 一個小孩說:“我認為太陽剛升起的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠。” 另一個小孩認為太陽剛升起的時候距離人遠,而到正午的時候距離人近。 一個小孩說:“太陽剛出來升起的時候大得像車蓋。到了正午就像圓盤一樣大,這不是遠的小而近的大嗎?” 另一個小孩說:“太陽剛出來的時候很清涼,到了中午的時候就像把手放進熱水里一樣燙,這不是近的熱而遠的涼嗎?” 孔子不能決斷。兩個小孩笑著說:“誰說你見多識廣啊?”
辯日啟示
宇宙無限大,知識無限多,學(xué)無止境。即使是博學(xué)多聞的孔子也會有所不知。我們要不斷學(xué)習(xí)。
認識自然,探求客觀事理,要敢于獨立思考,大膽質(zhì)疑。
知之為知之,不知為不知。“不要強不知以為知”。
認識事物從不同角度出發(fā)考慮,會有不一樣的結(jié)果。
多聽聽身邊孩子們的聲音,也許能有所長進。
知識是不分年齡,不分界限的。
我們在平常闡明自己道理時也該像兩小兒一樣有根有據(jù),用道理說明問題。
中心思想
一 知之為知之,不知為不知,是知也。
二 要學(xué)習(xí)古人為認識自然,探求真理而善于動腦,大膽質(zhì)疑的精神及孔子謙虛謹慎,實事求是的科學(xué)態(tài)度,明白了學(xué)無止境的道理。
三 片面地看待問題,是得不出結(jié)論的,也告訴我們要用全面的眼光來看待事物。
以上是關(guān)于兩小兒辯日翻譯推薦的介紹。相信可以幫到您哦!
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。