很多人因為《暮光之城》而不再害怕吸血鬼,如果你屬于這類人,不要錯過下面的中英對照版暮光之城經(jīng)典臺詞集錦哦!
1.Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the restof the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)
有時候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同樣的東西.也許,我腦袋里哪里短路了.
2.Do I dazzle you? (Edward)
我有沒有讓你神魂顛倒?
3.About three things I was absolutely positive.
貝拉:有3件事我很確定
The first... Edward was a vampire.
第一,愛德華是吸血鬼
The second – there was a part of him, and I don't know how dominant that part mightbe.. that thirsted for my blood.
第二,他身上有一部分,我不知道是多大的部分,在渴望吸我的血.
And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.
第三,我毫無條件地,也無可救藥地愛上了他.
4.'Are you sure?'
'Positive.'
"你敢肯定嗎?"
"絕對肯定."
5.I can't be positive about what time it happened. 我說不準這事是什么時間發(fā)生的.
6.She thirsted for power. 她渴望擁有權(quán)力.
7.貝拉:你幾歲
Bella: How old are you?
愛德華:17歲
Edward: Seventeen.
貝拉:你17歲多久了?
Bella: How long have you been seventeen?
愛德華:好一陣子了
Edward: A while.
他們說話都這么婉轉(zhuǎn)...
8.愛德華:你身上有獨特的氣,像藥一樣迷幻我
Edward: It’s you and your scent. Like a drug to me.
9.愛德華:你是讓我上癮的海洛因
Edward: You’re my own personal brand of heroin.
10.愛德華:你不知道我等你多久了…獅子愛上了羔羊
Edward: You don’t know how long I’ve waited for you... So, the lion fell in love with the lamb.
貝拉:好傻的羔羊啊
Bella: What a stupid lamb!
11.愛德華:好病態(tài)又有被虐狂的獅子啊
Edward: What a sick, masochistic lion.
上面整理的中英對照版暮光之城經(jīng)典臺詞集錦,希望大家喜歡!