美女指容貌姣好、儀態(tài)優(yōu)雅的女子。中國古代關(guān)于美女的形容詞和詩詞歌賦眾多,形成了豐富的美學(xué)資料,那么如何用英語形容美女呢?今天就來和大家分享一下形容女生的英語,一起來看看吧。
形容女生的英語:
1. Hey, look at the chick over there.
看看在那邊的女孩.
Chick 這個字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (時尚) 這個字給搞混了. Chick 這個字念起來就像是 chicken 前面的幾個音, 所以蠻好認(rèn)的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是個十三歲的女孩, 就是 She is a thirteen-year-old chick.
2. She is gorgeous!
她真是漂亮.
要懂得適時地稱贊女孩實在是每個男士必修的功課. 一句簡單的 You are pretty! 或是 You are so beautiful 就可以讓人家高興上好半天. Gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美麗的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 還要再來的高一些. 所以下次再看到美女, 別忘了說一聲, You are gorgeous!
3. She is a babe.
她是個美女.
這句話是用來形容美女的喔. 要特別注意 babe 跟 baby 只有一字之差但卻相差十萬八千里. 你千萬不要說成 Oh! I like the baby, 那么你很有可能被人家當(dāng)成戀童癖.
4. She turns me on.
她讓我眼睛為之一亮.
各位男生不知有沒有這樣的經(jīng)驗, 一位長發(fā)美女從你眼前走過, 你的目光便不自覺地投射在她身上, 全身的血液也開始跟著沸騰起來. 這要怎么用英文形容呢? 這就叫 She turns me on. 這好像是說, 她把你身上的電源都給打開了.
另外, turn-on 也可以當(dāng)作名詞用, 它用來表示任何令你覺得很不錯的人, 事, 物. 另外你可以說 She is such a turn-on. 就是說她給我的感覺還蠻不錯的.
5. I think she is a hottie.
她是個辣妹.
所謂的 hottie 就是指那種很辣的辣妹, 穿著打扮各方面可能都非常地時髦. 或是你也可以說, hot babe 或是 hot chick. 但有一點請注意, 也許你在國內(nèi)對一個女孩子說, 你真是個辣妹啊! 她可能還會蠻高興的, 但是在美國你不可以去跟女孩子說 You are a hottie. 那么你可能換回一巴掌.
另外有一個字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale, 但是這個字一般而言比較少人在用. Hot tamale 原是一種墨西哥食物, 被引申成為辣妹的意思, 不過這個用法比 hottie 更強烈, hottie 單指好看或漂亮的人, 但 hot tamale 則又加上了一些不能自己控制自己, 有點瘋狂的意思, 所以也不要亂用喔.
6. Do you know Jean? She is a cutie.
你認(rèn)識 Jean 嗎? 她好可愛喔!
看來中外皆然, 女孩子總是分為二種, 漂亮美艷型和活潑可愛型. 至于那種遵守交通規(guī)則型 (obeying the traffic rules 則不在本文討論范圍之內(nèi)) 漂亮的女生叫 hottie, 相對的, 可愛的女生就叫 cutie. 或是你單講, She is so cute! 也是不錯的用法.)
相關(guān)形容詞翻譯
1. 天姿國色:one can use heavenly beauty (e.g, She is a heavenly beauty/ she is heavenly/She is heavenly beautiful), angelic, unearthly (e.g. unearthly beautiful), and goddess (as in “She is a goddess.”)
Similar to 天姿國色 and 獨一無二, 無以倫比, words that come to mind at the spur of the moment include unique, one-of-a-kind, unsurpassing/unsurpassable, has no equal, unequaled, incomparable, unmatched/unmatchable, second to none, and unrivaled.
例如:Her beauty is unequaled/unmatchable/unique in all the land.
注意:把天姿國色譯成 “ surpassing beauty.”或“ Reigning beauty” 是錯的。
2. 沉魚落雁:Drop-dead gorgeous. Drop-dead means extremely. (=You can die on the spot due to the shock of seeing such stunning beauty.) A face one could die for, stunning/Stunningly beautiful.
注意:“ She could charm the birds from the trees” 的意思并不是她有沉魚落雁之容,而是她能用甜蜜的嗓音、話語勸說小鳥從樹上落下,或者她有魔法讓小鳥從樹上落下的意思。
“…beauty to shut out the moon …make fish sink and geese settle…” are good translations, but not what we are looking for here.
3. 傾國傾城.:"The face that launched a thousand ships" is a reference to Helen of Troy in Homer’s Iliad. 荷馬史詩中的 特洛伊的海倫.In the Epic, Helen is the femme-fatale that caused the fall of Troy. (femme-fatale 致命的女人 or 紅顏禍水. )
例如: She has a face that could launch a thousand ships.
4. 秀色可餐:可用 “she is a dish”, although that is considered rather vulgar.
其他說法:delectable, luscious, mouth-watering,
5. 養(yǎng)眼:a feast for the eyes/ a sight for sore eyes
6. 出水芙蓉: Venus rising from the sea.(also known as: Venus on a half shell)
7. 她很豐滿 :There are lots of English words for that!
例如:She is stacked/ well stacked. 這是俚語,在正式場合中最好避免使用。
其他說法:She has a great figure/an hourglass figure. She is curvaceous, well-built, well-proportioned, shapely, statuesque,…
8. 秀氣,高雅,有氣質(zhì):elegant, classy, refined, graceful, cultured, chic, majestic, exquisite, polished…
以上就是關(guān)于形容女生的英語的一些相關(guān)資料的分享,希望能夠幫助到你。
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。