主頁(yè) > 教育培訓(xùn) > 外語(yǔ)培訓(xùn) > 英語(yǔ)間接引語(yǔ)怎樣轉(zhuǎn)換

英語(yǔ)間接引語(yǔ)怎樣轉(zhuǎn)換

   直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)的方法:

  從句人稱的變化:

  由直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí),從句的主語(yǔ)人稱要遵循一主、二賓、三不變的原則。

  1) 直接引語(yǔ)的主語(yǔ)是第一人稱時(shí),變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí)要和主句的主語(yǔ)保持一致。eg:① They said,“We will go there by bus”

  他們說(shuō)“我們將乘公共汽車去那兒”。

  → They said they would go there by bus.

  他們說(shuō)他們將乘公共汽車去那兒。

 ?、?He said,“I am visiting my aunt next week.”

  → He said that he was visiting his aunt next week.

  2)如果直接引語(yǔ)的主語(yǔ)是第二人稱,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí)要與主句的賓語(yǔ)保持一致。eg:

  ① She said to me,“Are you interested in science?”

  她對(duì)我說(shuō):“你對(duì)自然科學(xué)感興趣嗎?”

  → She asked me if /whether I was interested in science.

  她問(wèn)我是否對(duì)自然科學(xué)感興趣。

 ?、?He said to me,“You are hard-working.”

  → He told me that I was hard-working.

  3)如果直接引語(yǔ)的主語(yǔ)是第三人稱時(shí),變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí)人稱保持不變。

  eg: His mother said to me,“ He can’t go to school.”

  他的媽媽對(duì)我說(shuō):“他不能去上學(xué)”。

  → His mother told me that he couldn’t go to school.

  他媽媽告訴我他不能去上學(xué)了。

  從句時(shí)態(tài)的變化:

  1) 如果主句是一般現(xiàn)在時(shí)或一般將來(lái)時(shí),直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí),從局的時(shí)態(tài)保持不變。

  eg: He says,“I am visiting my aunt next week.”

  他說(shuō):“我下周要去看望我的姑姑”。

  → He says that he is visiting his aunt next week.

  2)如果主句的時(shí)態(tài)為一般過(guò)去時(shí),從句的時(shí)態(tài)要做相應(yīng)的變化。

 ?、?一般現(xiàn)在時(shí)改為一般過(guò)去時(shí);

  ② 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)改為過(guò)去進(jìn)行時(shí);

 ?、?一般將來(lái)時(shí)改為過(guò)去將來(lái)時(shí)。

  注意:如果直接引語(yǔ)為客觀真理、客觀事實(shí)、自然現(xiàn)象時(shí),變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)不做變化。

  eg: The teacher said to us ,“Light travels faster than sound”.

  老師告訴我們:“光傳播的速度要比聲音傳播的速度要快”。

  → The teacher told us that Light travels faster than sound.

  句型的變化:

  1)如果直接引語(yǔ)是陳述句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí)要用that來(lái)引導(dǎo),that可省略。 eg: He said,“I like watching TV.”他說(shuō):“我喜歡看電視”。

  → He said that he liked watching TV.

  2)如果直接引語(yǔ)是一般疑問(wèn)句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),需用if或whether來(lái)引導(dǎo),且用陳述句語(yǔ)序。eg: He asked me,“ Will you buy the red coat?”

  他問(wèn)我:“你要買那件紅外套嗎?”

  → He asked me if/whether I would buy the red coat.

  3)如果直接引語(yǔ)是特殊疑問(wèn)句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),引導(dǎo)詞就是特殊疑問(wèn)詞,且用陳述句語(yǔ)序。 eg: She asked me,“Where are you from?”

  她問(wèn):“你從哪里來(lái)的?” → She asked me where I was from.

  4)如果直接引語(yǔ)是祈使句,變間接引語(yǔ)時(shí),要將祈使句的動(dòng)詞變?yōu)椴欢?/p>

  如:tell( ask , order ,…) sb. (not) to do sth.

  eg: “Open the door.” The teacher said to me.

  → The teacher told me to open the door.

  “Don’t open the door.” The teacher said to me.

  →The teacher told me not to open the door.

免責(zé)聲明:該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請(qǐng)發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。返回查查吧首頁(yè),查看更多>>
提示

該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請(qǐng)發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多