主頁 > 教育培訓 > 外語培訓 > 翻譯小竅門:英語翻譯中關于數(shù)字的書寫規(guī)則(2)

翻譯小竅門:英語翻譯中關于數(shù)字的書寫規(guī)則(2)

  四. 在科技文章中,數(shù)字頻繁出現(xiàn),用阿拉伯數(shù)字比用單詞陳述更有利。

  The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.

  這臺新發(fā)動機的容積為4.3升,轉(zhuǎn)速為每分鐘4400轉(zhuǎn),時輸出功率是153千瓦。

  We know that the weight of a cubic foot of air at 0?C and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.

  我們知道,1立方英尺的空氣在0攝氏度和760毫米汞柱壓力下,重量是0.81磅,也就是說12立方英尺空氣的重量是1磅。

  五. 句首不用阿拉伯數(shù)字,句末要盡量避免用阿拉伯數(shù)字。

  1. 4th July is an important date in American history.

  7月4日是美國歷史很重要的日子。

  應該寫成The fourth of July...

  2. 19 couples took part in the ballroom dancing competition.

  19對選手參加了交際舞比賽。

  應改寫成:Nineteen couples took...

  3. 60% profit was a reported.

  據(jù)報道有60%的利潤。

  應改寫成:Sixty per cent profit…

  4. 1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.

  試驗時,在桿的中點加了1345公斤力。

  可改成When tested, a force of l345 kg was applied...

  六. 遇到分數(shù),可用帶連字符的單詞表示。

  At 1east two-thirds of the class have had colds.

  這個班至少有三分之二的學生患重感冒。

  Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.

  氮約占大氣的五分之四。

免責聲明:該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,不承擔相關法律責任。圖片涉及侵權行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。返回查查吧首頁,查看更多>>
提示

該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,不承擔相關法律責任。圖片涉及侵權行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多