《與朱元思書(shū)》是南朝梁文學(xué)家吳均所著的一篇著名的山水小品,是吳均寫(xiě)給好友朱元思的信中的一個(gè)片段,被視為駢文中寫(xiě)景的精品,今天讓我們一起來(lái)看看與朱元思書(shū)翻譯和全文吧。
作者簡(jiǎn)介
吳均(469~520年),字叔庠,吳興故鄣(今浙江安吉)人。南朝梁時(shí)的文學(xué)家、史學(xué)家。好學(xué)有俊才,其詩(shī)文深受沈約稱贊。其詩(shī)清新,且多為反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)之作。其文工于寫(xiě)景,詩(shī)文自成一家,常描寫(xiě)山水景物,稱為“吳均體”,開(kāi)創(chuàng)一代詩(shī)風(fēng)。受梁武帝欣賞,任為奉朝請(qǐng)。著有《齊春秋》三十卷、注范曄《后漢書(shū)》九十卷等;有《吳均集》二十卷,但很可惜并未流傳下來(lái)。保留下來(lái)的作品收集在《全梁文》《藝文類聚》里。
作品原文
與朱元思書(shū)
【作者】吳均 【朝代】南北朝
風(fēng)煙俱凈, 天山共色。 從流飄蕩, 任意東西。 自富陽(yáng)至桐廬一百許里, 奇山異水, 天下獨(dú)絕。
水皆縹碧, 千丈見(jiàn)底。 游魚(yú)細(xì)石, 直視無(wú)礙。 急湍甚箭, 猛浪若奔。
夾岸高山, 皆生寒樹(shù), 負(fù)勢(shì)競(jìng)上, 互相軒邈, 爭(zhēng)高直指, 千百成峰。 泉水激石, 泠泠作響; 好鳥(niǎo)相鳴, 嚶嚶成韻。 蟬則千轉(zhuǎn)不窮, 猿則百叫無(wú)絕。 鳶飛戾天者, 望峰息心; 經(jīng)綸世務(wù)者, 窺谷忘反。 橫柯上蔽, 在晝猶昏; 疏條交映, 有時(shí)見(jiàn)日。
白話譯文
風(fēng)和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽(yáng)到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨(dú)一無(wú)二的。
水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見(jiàn)底。游動(dòng)的魚(yú)兒和細(xì)小的石頭,可以直接看見(jiàn),毫無(wú)障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。
夾江兩岸的高山上,都生長(zhǎng)著耐寒的樹(shù),高山憑依著高峻的山勢(shì),爭(zhēng)著向上,這些高山彼此都爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上形成了無(wú)數(shù)個(gè)山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥(niǎo)相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽(tīng)。蟬兒長(zhǎng)久地叫個(gè)不停,猿猴長(zhǎng)時(shí)間地叫個(gè)不停。像兇猛的鳥(niǎo)飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來(lái)。那些整天忙于政務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹(shù)枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也可以見(jiàn)到陽(yáng)光。
寫(xiě)作背景
魏晉南北朝時(shí),政治黑暗,社會(huì)動(dòng)亂。因而不少知識(shí)分子寄情山水來(lái)排解心中的苦悶。吳均也因動(dòng)亂而生發(fā)熱愛(ài)山水風(fēng)光之情,《與朱元思書(shū)》是吳均融合其情后寫(xiě)給他的朋友朱元思的一封書(shū)信。
以上就是關(guān)于與朱元思書(shū)翻譯和全文的分享,希望能夠幫助到你。
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
電腦c盤(pán)滿了怎么清理 c盤(pán)哪些文件可以刪除
2021-07-08
2021-07-07
幼兒園家長(zhǎng)反饋意見(jiàn)怎么寫(xiě)
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫(xiě) 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請(qǐng)發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。